Не буду писать о турецко-кипрском конфликте, разделившим Никосию надвое,
скажу лишь, что, на мой взгляд, старая ее часть, прочно порабощена
турками. Даже на стороне, формально принадлежащей Республике Кипр, вовсю
трудятся турецкие поданные. Сотни кебабных, наполняют атмосферу,
казалось бы, европейской столицы азиатскими запахами.
Зайдя в одну из местных едален, работником которой был турок,
разговорились, и выяснилось, что семья его проживает в Анкаре, а сам он
уже не первый год трудится на кипрской части Никосии и никаких проблем,
на почве турецко-кипрского конфликта, за все это время не возникало.
Разделительная стена, то и дело мелькает за домами, перегораживая улицу,
но практического толка от нее сегодня нет, каждый может
беспрепятственно перейти на другую сторону, через пропускные пункты,
потратив на оформление бумажек меньше пяти минут.
Главная улица, ведущая к переходу на турецкую сторону, уставлена
обязательными атрибутами капитализма, такими как Starbucks и McDonald’s.
А эта улица, разделенная горшками с деревьями, ведет к пограничному
переходу. Сами кабинки с восседающими в них турецкими пограничниками
фотографировать не стал, но судя по их не принужденному виду и общению
на паспортном контроле, не думаю что возникли бы какие-то проблемы.
Сразу за погран переходом начинается рынок. Настоящий турецкий рынок, на
котором можно купить всю линейку турецкой промышленности, начиная от
одноразовых резиновых тапок и заканчивая какими-то умопомрачительными
коврами и ювелирными изделиями.
Надо отметить, что если турецкие
мужчины, свободно передвигаются на обоих сторонах Никосии, то турецкие
женщины, облаченные в платки, были замечены только на турецкой
территории.
Часть города принадлежащая Турецкой Республике Северного Кипра,
архитектурно не сильно отличается от своего соседа, не считая того, что
здания в более запущенном состоянии, да и минаретов побольше.
Вообще, прием турков брать католических храм и переделывать его в
мечеть, не сильно заморачиваясь над тем, что он не перестает выглядеть,
как католический храм с минаретом, удивляет.
Как и во многих, культурных столицах, стоит свернуть с туристических троп, и попадаешь в реальность.
И вот блуждая по узким улицам старого города, получилось заблудиться. Не
то чтобы это стало большой проблемой, но терять много времени на поиски
обратной дороги в планы не входило. Увидев в сотне метров, пост
турецких защитников границы, подошли к нему. На посту стоял молодой
солдат, поздоровались и задали вопрос, где выход? Судя по выражению
лица, не единого слова сказанного по английски он не понял, лишь зашел в
будку и вернулся с автоматом в руках. Неожиданный поворот. Я попытался
объяснить ему, что мы ищем выход, показывая бумажки с пропускного
пункта. Не говоря ни слова, он опять зашел в будку. На этот раз он
вернулся со старшим товарищем сносно говорившем по-английски, который
нам и объяснил как вернутся к погран переходу.